Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




swój škórń, ‹swoju škórnju, po swojej škórni›
`po swojim wašnju, bjez změny (dale činić)´ | `nach seiner Weise, ohne jede Änderung (weitermachen)´ nach eigener Fasson; im alten Trott

Wörterbuchbelege
swój škórń dale dźěłać (NHS 2, 361)
přikłady z literatury
Bjesadowachu swój škórń wo wšěm, štož so runje hišće někak do zwiska načateje rozmołwy hodźeše. (Nd 1982) Hawštyn pak rytmisce smorčeše dale swój škórń. (A. Nawka, Łopać 31) A tak dźěła swoju škórnju dale cylički dźeń. (Słodeńk, Listy 47) Njekedźbuja drje najprjedy na to a dźěłaja změrom swoju škórnju dale, dónž bě so tón błyskot tak přibližił, zo móžachu w nim ludźi a wyše teho hišće wojakow rozeznać, kotřiž piskajo a bubnujo runu šćežku na jich wjesku ćehnjechu. (Ćišinski, ZSĆ 6, 37) Dobre, čińće kažkuli, pisajće: Časo přichodny, budźeš zakćěć ty, pisajće dialektiske formy; so wě, wšako maju Zejlerjowe spěwy być prěnje wjetše dźěło łužiskeje literatury, literatury, w kotrejž kóždy po swojej škórni móra!!! (Ćišinski, ZSĆ 10, 88)

wróćo